Ma oleksin kassi visanud, aga keel on lühike
Ma oleksin kassi visanud, aga keel on lühike

Video: Ma oleksin kassi visanud, aga keel on lühike

Video: Ma oleksin kassi visanud, aga keel on lühike
Video: Geçiş. Amcamın evinde korkunç bir şey buldum. Gerald Durrel 2024, Mai
Anonim
Ütleksin, et kass, aga mu keel on lühike
Ütleksin, et kass, aga mu keel on lühike

Kas mäletate bassetikoera kurbaid silmi? Tuttav tunne:"

Sina ja arvuti

Tänapäeval leiate CD -programme, mis on hõivatud, kuid püsivatele inimestele isegi paremad kui traditsioonilised haridusvormid. Need annavad teile materjali õppimise tempo valimisel paindlikkuse ja võimaldavad teil ise õppetöö järjestust valida. Kahtlemata eeliste hulka kuuluvad selgus, juurdepääsetavus, lõbustus, mänguhetk. Ja muidugi hind, mis on juhendaja teenustega võrreldes enam kui taskukohane. Arvuti ei saa aga teiega võõras keeles elust vestelda, arutada teemasid, mis teile eriti muret valmistavad. Autoga rääkimine mõjutab teie kõnekeele mõistmist. Ja lahedad "kellad ja viled" pole samuti alati head: pärast esimestel päevadel tekkinud põnevust tekib multimeediaprogrammiga kiire küllastus. Kui olete üks neist, kellel süsteemist ja monotoonsusest kiiresti igav hakkab, siis pole see tee teie jaoks.

Sina ja telekas

Üks mu sõbranna parandas oma inglise keelt sujuvalt, vaadates satelliittelevisioonist iga päev uudiseid. Kui ta millestki aru ei saanud, vaatas ta ka venekeelset väljaannet, kuid tasapisi kadus vajadus selle järele. Lisaks keelele on ta nüüd hästi kursis ka poliitika ja majandusega. Selle lähenemisviisi peamine asi on järjepidevus, kuid ilma teatud võimeteta ei saa hakkama. Kui teil on kõigi mälu tüüpide puhul kõige paremini arenenud kuulmisfunktsioon, siis võib -olla sobib see meetod teile.

Sina ja raamat

Võõrkeeleõpetajad räägivad pidevalt raamatute originaalis lugemise eelistest - see suurendab nii sõnavara kui ka võimaldab paremini grammatikat mõista. Kõik minu intervjueeritud inimesed, kes regulaarselt väliskirjandust loevad, ütlevad aga, et sellist efekti on võimalik saavutada, kui teksti mitte ainult ei loeta, vaid ka töödeldakse: uued sõnad kirjutatakse vihikusse, siis nad õpivad … Aga isegi kui olete teadlik, et selle vaevarikka töö jaoks pole teil aega ega energiat, see ei tähenda, et lugemine oleks mõttetu. Raamatute lugemine originaalis arendab ennekõike keeletunnet! Kui loete palju, siis räägite juba kapriisil õigesti. Siin saate soovitada võtta raamat originaali ja hea tõlkega ning lugeda neid paralleelselt (näiteks "Lolita" on Nabokovi ainus romaan, mille autor ise vene keelde tõlkis).

Samuti on kasulik sirvida kakskeelseid saite nii vene kui ka inglise keeles (saksa, prantsuse …). Internetti saab kasutada ka võõrkeelseks kirjavahetuseks - otsige endale sihtkeeleriigi sõpru ja vahetage nendega kirju e-posti teel, paludes neil parandada kõige ebaviisakamad vead. Ja kui selliste tuttavate leidmiseks pole aega, kirjutage päeva jooksul mõtted lihtsalt võõrkeeles üles - kiiresti, ilma sõnaraamatute, õpikute ja muude abivahendite abita on see nagu rääkimine.

Sina ja juhendaja

Ta võib olla keegi, keda tunnete, kuid siis võivad teie klassid lihtsalt areneda viimaste uudiste ja kuulujuttude aruteluks. Tõsi, väljapääs on olemas - saate seda teha võõrkeeles, hea vestlustava. Kuid on veel üks probleem - rahaline makse. Tuttavatel on sageli ebamugav küsida õpingute eest adekvaatset hinda ja teil - liiga vähe maksta.

Juhendaja võib olla teie õpetaja ja see on eriti hea, kui teie eesmärk on õpinguid parandada. Kuid kui soovite oma keeleoskust täiendada, võite siiski otsida vaheldust. Kuigi kõik sõltub muidugi õpetajast. Mõelge lihtsalt sellele, kuidas teie klassikaaslased sellisele tegevusele reageerivad, kui nende arvamus on teile oluline.

Kuulutuse järgi leiate õige inimese. Ja siin on mõned nüansid: kuulutusi postitavad postitustele tavaliselt inimesed, kes ei tea kaasaegseid tööotsimise meetodeid, s.t. eakad õpetajad. Need tegevused on üldiselt odavad; grammatika kordamiseks - kõige sobivam, kuid siin on parem suulist kõnet nooremate spetsialistidega välja töötada. Nende reklaamid on ajalehtedes ja Internetis. Kui leidsite inimese kuulutuse kaudu, kuidas saate teada, kas see on hea õpetaja?

Spetsialist esitab kohe soovitused ja dokumenteerib oma keeleoskuse. Ta valmistab ise palju materjali ette, spetsiaalselt oma õpilase jaoks, ja ei kasuta ühte õpikut.

Kui teie juhendaja kasutab magnetofoni, videoid, selles keeles perioodikat ja Internetti, siis on see hea õpetaja. Kui ta sunnib sind uusi sõnu kontekstist välja õppima, katkestab sind, kui sa loo ajal vea teed, selgitab grammatilisi reegleid enne vastavate keelestruktuuride tutvustamist, paneb need krampi ja ümber jutustama - parem on otsida teine õpetaja.

Eriline vestlus on emakeelsed juhendajad. Nad võivad õpetada kõne nüansse, kuid tavaliselt ei suuda nad grammatikareegleid selgitada, kuna tavaliselt tegelevad sellise juhendamisega inimesed - mitte keeleteadlased. Aga kui teie keeletase on põhimõtteliselt piisavalt kõrge ning välismaale reisimiseks pole raha ja aega, siis on see teie jaoks võimalus. Kui ta on ka huvitav vestluskaaslane, siis on leid lihtsalt hindamatu. Lisaks saavad ainult sellised juhendajad teile õpetada keele põhilisi nippe, sealhulgas parasiitsõnu ja roppusi. Tekiks soov …

Siiski tean juhtumeid, kui inimesed õppisid emakeelena kõnelejaga "nullist" - sageli on need, kes soovivad õppida mõnda enam -vähem "eksootilist" keelt, sunnitud seda tegema. Näiteks mu sõber vajas hindi keelt isiklikel eesmärkidel ja ta leidis hindu tüdruku, kes oli nõus seda talle õpetama. Mida sõbranna grammatikast aru ei saanud, seda vaatas ta iseõppimisjuhendis ja koolitus läks üsna edukalt.

Sina ja teised sinusugused. Keeltunnid

Paljude jaoks on lihtsalt lõbusam õppida keelt rühmas. Kursused pakuvad mitte ainult keeleoskust, vaid ka uusi huvitavaid tutvusi. Kuid ikkagi pole see nii, et mida rohkem inimesi, seda parem. Hea on ainult koos kooris laulda, kuid parem on rääkida eraldi. Pidage meeles, et keelerühmade täituvus ei tohiks ületada 12 inimest. Lisaks arvestage metoodikaga, millega klassid konkreetses koolis läbi viiakse - mitte igaüks neist teile ei sobi.

Kuid isegi kui te pole kindlalt otsustanud keelekoolis keelt õppida, on patt mitte kasutada teenust, mida paljud kursused pakuvad tasuta - keeletaseme testimist. Mõnikord aga alahinnatakse seda taset veidi, et veenda teid midagi uuesti läbi tegema ja unustatut kordama.

Saatkondade juures saate kasutada ka erinevaid kultuurikeskusi, kus saate vaadata keeles filme, külastada näitusi, laenutada raamatuid, värskeid ajakirju ja mis kõige tähtsam - leida seltskond, kellega suhelda. Lõppude lõpuks, ainult korrapäraselt võõrkeelt rääkides lakkad sa meenutamast kurba basetti, kes mõistab kõike maailmas, kuid - paraku! - ilma jäetud elementaarsest võimalusest küsida: "Kas sa räägid inglise keelt?".

Soovitan: