Sisukord:

Võõrkeel väikestele
Võõrkeel väikestele

Video: Võõrkeel väikestele

Video: Võõrkeel väikestele
Video: TANTSUKINGAD - Laulupesa ja Shate tantsukooli lapsed 2024, Mai
Anonim
Image
Image

Kui tore oleks, kui kõik inimesed sünnist saati räägiksid mitut keelt! Noh, vähemalt maailma populaarseimad. Poleks vaja raisata aega ja raha koolitustele. Tegelikult on selliseid inimesi meie seas olemas, me lihtsalt ei pööra neile tähelepanu. Lapsi, kes hakkavad kohe kahte keelt rääkima, nimetatakse kakskeelseteks.

Kakskeelsed on need, kes kasvasid kakskeelses süsteemis. Kui laps peres kuuleb ühte keelt ja õues, lasteaias, tänaval - teist keelt (näiteks endistes liiduvabariikides). Teada on ka kakskeelsuse juhtumeid kunstlikult loodud tingimustes, kui isa rääkis oma pojaga ainult inglise keeles, alates tema sünnist ja viieaastaseks saades oskas laps võrdselt hästi nii vene kui ka inglise keelt. Sellel põhineb ka "guvernandi meetod".

"Guvernandi meetod" (kui lapsehoidja räägib lapsega ainult võõrkeeles) hõlmab lapsehoidja igapäevast suhtlemist lapsega mitu tundi.

Kaasaegses maailmas edukaks saamiseks peate oskama kolme või isegi nelja keelt. Kuidas tagada, et laps teaks vähemalt kahte korraga? Siin pead otsustama, mida sa tegelikult tahad ja miks sul seda vaja on. Kui teie eesmärk on saata oma laps sellisesse mainekasse kooli nagu Harvard või minna välismaale elama, on parem usaldada laps professionaalile, kes õpib keelt täpselt selles vanuserühmas, kuhu teie laps kuulub. On soovitav, et see oleks emakeelena kõneleja. Ja kui soovite lihtsalt oma lapse elu lihtsamaks muuta, et mitte raisata koolis aega juhendaja otsimisele, siis võite ta viia koolieelikutele mõeldud kursustele. Mõelgem koos, kuidas oma beebi haridust kõige paremini korraldada.

Kakskeelsed lapsed

Oletame, et elate teises riigis ja kaks keelt on sunnitud vajadus. Kuidas seda saavutada? Millise meetodi peaksite valima?

Tatjana: "Meie peres on 3 keelt: vene, saksa ja inglise keel. Laps on 16 -kuune. Isa räägib temaga saksa keelt, mina vene keelt ja me räägime omavahel. Laps saab kõigest aru. Tema esimene sõnad olid venelased, siiani on see lihtsalt "anna, ema, nizya".

Niisiis, lihtsaim viis lapsele võõrkeelt õpetada on see, kui räägite oma emakeelt ja isa või keegi pereliikmetest räägib teist keelt … Aga mis siis, kui kasvatate ta üksi? Rääkige oma beebiga, kuidas soovite: mõned fraasid ühes keeles, mõned teises keeles, lugege luuletusi ja laulage laule. Kui teile see meeldib, on laps õnnelik ja õpib ilma probleemideta teist keelt. Laps oskab kõigepealt rääkida vene keeles ja kui ta satub teise keskkonda, mäletab ta lapsepõlves kuuldut. Peaasi on lihtsalt suhelda ilma tahtlikult õpetamata. Lähenege oma tegevusele nagu mäng, mitte igav reegel. Selles vanuses lapsed on ema meeleolu suhtes väga tundlikud. Lõppude lõpuks soovite tagada, et lapsel oleks ainult kaks emakeelt, mitte täiuslik hääldus ja üliteadmised.

Mõned eksperdid soovitavad tõlkida samaaegselt, st nimetada sama teema erinevates keeltes. Kuid selgitage kindlasti, et garderoob ja "garderoob" on sõnad kahest erinevast keelest, mis tähendavad sama asja.

Millal alustada teise keele õppimist

Kui soovite, et teie laps oskaks lihtsalt teist keelt, nii et tema võimed areneksid lapsepõlvest, on see hoopis teine asi. Siis aga tekib teine küsimus - millal alustada? Psühholoogid ja pedagoogid on sellel teemal vaielnud juba mitu aastat.

Philadelphia instituudis tõestasid nad tunnustatud arsti Glenn Domani juhendamisel, et kõige tõhusam õppimine toimub aju kasvu perioodil. Nii on kahe- ja kolmeaastast last palju lihtsam õpetada. Lisaks on uuringud näidanud, et need lapsed, kellele õpetati võõrkeelt juba varases nooruses, õpivad oma emakeelt paremini. Lõppude lõpuks on laps võimeline just kolmeaastaselt imenduma, jäljendama, järgima, tajuma.

Aga mõned eksperdid usuvad, et parem on hakata lapsi õpetama mitte varem kui 4 -aastaselt … Nelja-aastase poja ema Larisale, kui ta inglise keele erikoolis küsis, kas saata oma laps kursustele, vastati nii:

"Ärge mingil juhul andke oma lapsele kuhugi. Parem on hakata meie ettevalmistuskursustel käima aasta enne kooli. Õpetada on alati lihtsam kui ümber õppida."

Õpetuse "Kuidas õpetada lapsi inglise keelt rääkima" autor I. L. Sholpo usub, et kõige parem on alustada viieaastaselt. Nelja-aastaste lastega on see tema arvates võimalik, kuid ebaproduktiivne.

1994. aastal aga Syktyvkaris viidi läbi eksperiment, mille tulemusel tõestati, et kolmeaastastele saab üsna edukalt võõrkeelt õpetada. Ja õppimine on lihtsam tänu sellele, et selles vanuses lapsed on uudishimulikud, uudishimulikud, neid iseloomustab ammendamatu uute muljete vajadus, uurimisjanu. Inimese alused pannakse juba varases nooruses ja seda tuleks meeles pidada.

On selge, et 3 -aastaselt on ebareaalne õpetada lapsele grammatikat ja õiget hääldust, kuid saate luua eeldused keele õppimiseks tulevikus.

Image
Image

Kus ja kuidas oma last õpetada

Võimalusi on mitu.

1. Saada lastele mõeldud võõrkeelekursustele. Selliseid koolituskeskusi on palju. Eelkõige Moskvas on hinnad vahemikus 300 kuni 1000 rubla tunni kohta. Kui proovite, võite leida odavama, kuid siis jätab kvaliteet reeglina palju soovida.

Lastele õpetatakse keelt mänguliselt. Klassiruumis õpivad nad laule, luuletusi, riimide lugemist, laulavad hällilaule, mängivad stseene oma lemmikmuinasjuttudest ja joonistavad. Peab olema eelnevalt välja töötatud programm. Reeglina sisaldab see mängu kujul tähtede, numbrite, loomade uurimist, lapse igapäevaelu põhiteemasid.

Paljudel kursustel on ka praktilisi seansse. Lapsed joonistavad, skulptuurivad, teevad rakendusi, maalivad, kommenteerivad oma tegemisi võõrkeeles.

Miinuskursused: selleks, et laps omandaks saadud teadmised hästi, tuleb ta vähemalt 3 korda nädalas klassidesse viia ja mitte vahele jääda. Lapsi peaks rühmas olema võimalikult vähe. Optimaalne arv ei ületa viit, et õpetaja saaks igale lapsele piisavalt tähelepanu pöörata.

Kursused on kasulikud, kuid neile on soovitav lisada pidev praktika kodus ja suhtlemine emakeelena kõnelejatega. Seetõttu võite koos lapsega minna teisele puhkusele.

2. Palgata eraõpetaja. Loomulikult ei asenda kursused head õpetajat, kes tegeleb teie lapsega üks-ühele.

Selle naudingu maksumus Moskvas on alates 1000 rubla 45 minutit ja rohkem ning koju minnes vastavalt rohkem.

Miinused: hea õpetaja leidmine pole lihtne. Lõppude lõpuks on oluline, et ta mitte ainult ei oskaks selles vanuses lapsi pädevalt õpetada, vaid leiaks ka ühise keele nii teie pisikesega kui ka teiega. Kuna alguses ei pruugi laps võõraga suhelda.

3. Hankige lapsehoidja, kes räägib emakeelt. Või lapsehoidja, kes hoolitseb lapse eest mingisuguste hüvede eest. Kuid kasu on erinev. Mõnele neist meeldivad mõned (eriti Valentina Skulte õpik „Inglise keel lastele“on väga populaarne), mõnele meeldib teine, seega on kõige parem konsulteerida ekspertidega või uurida seda küsimust ise ja valida oma lapsele parim variant.

Miinused: lapsehoidjal on raske täpselt jälgida, kuidas ta oma ülesandeid täidab. Harva juhtub, et lapsehoidja ja hea keeleõpetaja on ühes isikus.

4. Aed emakeelena kõnelejatega. On hea, kui leiate sellise lasteaia oma linnas, aga mitte seda, et saate seal lapse korraldada.

Miinused: tõenäoliselt ei leia sellist lasteaeda oma kodu lähedalt ja lapse viimine linna teise otsa pole just kõige meeldivam ajaviide.

5. Õpeta lapsele keelt ise. Seal on palju interaktiivseid mänge, mille abil saate õppida võõrkeelt, aga ka igasuguseid arvutiprogramme. Nende abiga mõistab laps uue keele põhitõdesid. Viimased uuendused selles vallas: "Minu esimene inglise tähestik", "Inglise keele õppimine", "Inglise keel lastele. Maailm meie ümber", "Mina ja mu pere", "Inglise keel: A -st Z -ni" ja nii edasi.

Nii et laps ei veeda palju aega arvuti taga, on uue põlvkonna mängudesse sisse ehitatud taimer ja sageli ka naljakad füüsilised harjutused, helimuinasjutud, multifilmide muusika, loendurid, mis koguvad statistikat lapse edu kohta..

Pidage meeles, et imikute tähelepanu kaob 25 minutiga!

Miinused: lapsele võõrkeele õpetamiseks on soovitatav seda keelt ise osata ja hästi hääldada. Lisaks peab teil olema hea enesekorraldus ja visadus.

Loome eeldused keele õppimiseks

Kui laps on veel väga väike, kuidas teda võluda võõraste sõnadega ja mitte hirmutada?

  1. Treenige oma lapse kõrva, et kuulda nende kahe keele erinevust. Osta multifilme inglise keeles. Parem on, kui ta on neid juba vene keeles vaadanud. Enne vaatamist selgitage kindlasti, et on ka teisi keeli ja sõnad tähendavad sama, kuid kõlavad erinevalt.
  2. Sagedamini kuuluge nende hulka, kes räägivad seda keelt ja oskavad seda lapsega rääkida. Vaadake koos lapsega võõrkeelseid filme. Õppige riime, muide, Preskolniku veebisaidilt leiate palju luuletusi.
  3. Kui laps teab mõnda sõna ja neid hääldab, proovige seda videokaameraga filmida ja näidake siis talle. Lapsed vaatavad end mõnuga ja see aitab lapsel mõista, kuidas ja mida ta räägib.
  4. Osta tema lemmiklaule võõrkeeles. Lülitage need perioodiliselt sisse, kuid ärge üle pingutage, vastasel juhul võib lapsel keel tagasi lükata. Lastelaule saate inglise keeles ise laulda. Samuti leiate saidilt kakskeelsete jaoks palju ütlemisi, keelepöördeid, loendusriime, mõistatusi, koomikseid, mõistatusi, mänge väikestele ja isegi õppida joonistama.
  5. Tal on liiga vara osta raamatuid, värvimisraamatuid, pilte koos pealdistega. Kuid võite neid üsna osta, et mäletada, kuidas ja mida nimetatakse.
  6. Kui mängite oma lapsega, nimetage mänguasjad nii välis- kui ka vene keeles. Parim asi 3-4 aasta jooksul on õppida sõnu ja väljendeid erinevatel teemadel. Seetõttu peate lihtsalt võtma teatud osad (puuviljad, loomad, värvid jne), valima neile mängud (ja neid on palju), laulud, pildid ja värvimislehed (välismaal on seda palju) saidid).
  7. Kui õpetate lapsele sõnu, võtke arvesse seda lapse aju omadust: neil on lihtsam luua seos sõna helipildi ja visuaali vahel, kui seostada kahte erinevat helipilti. Teisisõnu, laps mäletab kergemini, kui näitate talle tänaval jooksvat koera või vastavat pilti ja ütlete: "See on koer" - kui siis, kui ütlete: "A" koer "tähendab inglise keeles koera."
  8. Mänguvorm aitab lapsel sõnu kiiremini õppida. Näiteks lähete magama. Kommenteerige kõiki oma unetegevusi, esmalt kahes keeles. Petya tahab magada - Pete on unine, me peseme hambaid - puhastame hambaid. Seejärel kommenteerige beebi tegemisi ainult võõrkeeles, kui näiteks nägu pesete. Nii on tal lihtsam sõnu meelde jätta.

Igal perel on oma kogemus, olenevalt lapse võimetest ja õpetamismeetodist.

Image
Image

Marina Moskvast: "Mu vend elas juba pikka aega välismaal. Tema poeg sündis osariikides, seejärel kolisid nad Kanadasse, seejärel Suurbritanniasse. Kogu tee oli ainult ingliskeelne keskkond. Mu vend tegi seda ei liitu ühegi "vene" kogukonnaga. Aga kodus rääkis ainult vene keelt Tulemus: Nikita rääkis ladusalt inglise keelt kohe, kui ta lasteaeda saadeti (Kanadas). Sõna otseses mõttes piisas nädalast, kuigi enne seda ei rääkinud ta üldse. Ilmselt sõnavara kogumine. Kodus proovis vend mulle ise jaapani keelt õpetada. Nüüd räägib Nick kiiresti ja kõhklemata jaapani keelt (niipalju kui ma oskan hinnata, seda keelt ei oska) ja kirjutab isegi hieroglüüfides. Ta räägib vene keelt ilma aktsendita. Muidugi on mul eeldus, et laps on lihtsalt võimeline võõrkeeli õppima."

Milline on koolituse tulemus, näitab aeg. Igal juhul on parem omada vähemalt mõningast kogemust kui seda üldse mitte. Ja lapsel on kasulik ja huvitav õppida midagi uut.